奔赴振兴,因生而活

Go To Revitalize, Live For Life

-

2021-至今

艺术乡建

Art And Rural Revitalization Practice

项目地:中国普洱

Located: Puer, China

项目地位于云南普洱老爪箐,当地的村民自发成立了老爪箐文旅合作社。经过十方艺术中心、四川美术学院跨媒体艺术工作室组建的乡建团队多次的实地考察调研。当地的乡村振兴试图通过:「旅-文-农」,三个阶段的专项着力建设,形成三个发展次第的有机融合,最终通过老爪箐当地「农文旅」的融合释放村落活力、发展新式旅游产业、促进村民增收。实现乡村美、农民富的基本目标,此发展策略也是新时代下实现乡村振兴的创新实践。构建「农文旅」融合即「旅游-文化-农业」的发展模式,要以旅游为主线、文化为灵魂、产业为结果,最终创造“1+1+1>3”,实现村落物理实产和内在文化灵魂融汇贯通的“性命双修”。
 
项目通过构建「农文旅」融合的发展模式,以旅游吸引外界关注,以文化深化村落魅力,以产业提升经济价值,期许实现最终村落的全面振兴。这种创新的乡村振兴实践在当下不仅为老爪箐带来了新的生命力,也为新时代下其他乡村提供了可借鉴的老爪箐经验。

Located in Laocuoqing, Pu’er, Yunnan, the local villagers spontaneously established a cultural and tourism cooperative, in collaboration with the rural construction team from Dimensions Art Center (DAC) and the Cross Media Studio of Sichuan Fine Arts Institute. Through field surveys and research, they initiated a rural revitalization strategy centered on “Travel, Culture, Agriculture”. The project aims to invigorate Laocuoqing village by integrating these three aspects organically, developing a new tourism industry, and enhancing villagers’ incomes to achieve the vision of a beautiful countryside and prosperous farmers.

By constructing an “Agro-Cultural-Tourism” integration development model, the project draws external attention through tourism, deepens the village’s charm with culture, and improves economic value with industry, ultimately achieving comprehensive village revitalization. This innovative approach to rural revitalization not only breathes new life into Laocuoqing but also serves as a successful model for other villages in the new era.

奔赴振兴,因生而活
封面.004
封面.014
封面.016
封面.018
封面.019
封面.020
封面.021
封面.023
封面.025
封面.033
封面.035
封面.036
封面.037
封面.038
封面.039
封面.041
封面.054
封面.055
封面.056
封面.057
封面.058
封面.062
封面.059
封面.083
封面.084
封面.086
封面.100
封面.102
封面.103

服务器部署于香港,首次加载,请耐心等待几分钟。如在中国大陆访问,可能进度条会一直卡在70%。建议使用网络代理服务(VPN)选择加载香港或其他亚太地区。Please wait a few minutes for the first loading……

0

滚动至顶部